История озёрской Птичьей улицыГородская жизнь, 24 февраля 2016 13:25, источник: Собинформ
На прошлой неделе в кабинете директора детской библиотеки раздался телефонный звонок. Звонила женщина, к сожалению, она не представилась, оказавшаяся преданной слушательницей челябинского областного радио. Она рассказала, что в передаче «Брось все и читай» прозвучали добрые слова в адрес нашей библиотеки. Приглашенный гость передачи, Н. А Капитонова, рассказывала о замечательном писателе, лауреате высшей награды в области детской литературы — Золотой медали Х. К. Андерсена, Ури Орлеве. 24 февраля писатель, живущий сейчас в Израила, отмечает юбилей, ему исполняется 80 лет. Причем здесь озёрская детская библиотека? Дело в том, что в её фонде есть уникальный экземпляр книги Орлева — с собственноручной дарственной надписью писателя. Как эта книга из далёкого Израиля попала в небольшой уральский городок? Об этом рассказала Надежда Анатольевна в передаче. Рассказ этот так поразил слушательницу, что заставила ее позвонить в библиотеку, чтобы выразить свое удивление и радость: «Я даже не думала, что у нас такая замечательная детская библиотека». В 2005 году корреспондент «Озерской панорамы» Л. И. Давыдова уже писала об этой истории: «В преддверии 60-летия Великой Победы специалисты отдела АБИС Центральной городской детской библиотеки разместили на своем сайте сообщение о том, какие песни военных лет собраны и тщательно систематизированы в библиотеке. Информация нужная, как говорят здесь, для «ближних пользователей», т.е. в первую очередь для российских библиотек. И действительно, поступило несколько запросов, интересных и в то же время типичных. Вдруг – неожиданное письмо: – Здравствуйте! У меня к Вам большая просьба. Я живу в Израиле и очень интересуюсь песнями военных лет. Но, к сожалению, здесь их никто не собирает и не слушает. Но мне бы очень хотелось их иметь, ставить их иногда родственникам и ветеранам войны, прослушать их в День Победы... Так завязалась переписка между гражданином далекого Израиля Игорем М. и отделом АБИС ЦГДБ. Письма Игоря стали подробнее и доверительнее: – Старые, в основном, военные песни мне были близки всегда, всегда западали они мне в душу. Еще с детства. Да и семья наша такая – всем очень нравятся старые песни. Помню, когда был маленьким, бабушка и мама пели мне «Огонек» и «Темную ночь» как колыбельные. В тех песнях все самое человеческое, глубокое, благородное, высокое. Я сам иногда пою старые песни, у меня неплохой голос, говорят. В Израиле такими песнями, конечно, никто не интересуется, но когда я ставлю их старичкам, у них просто слезы идут. А ведь в Израиле много ветеранов войны. Знаете, однажды я сидел в столовой и увидел старичка, который подозвал меня к себе. Я подошел и вижу, что у него вся грудь в орденах. Он говорит: «У меня день рождения, посиди со мной, сынок, я ведь остался один». Рассказал о себе: воспитывался в колонии Макаренко, на войне был командиром танка, всю войну прошел и Берлин брал. Я спросил: «А под кем служили?». А он: «Катуков, командир был такой». Вот это да! Сотрудники ЦГДБ решили подготовить для отправки в Израиль диск, на котором разместили... 150 песен военных лет! Эту очень непростую, кропотливую работу проделали заместитель директора библиотеки Светлана Олефир, библиограф Медиацентра Наталья Головина, главный библиотекарь отдела АБИС Елена Столярова. Взамен наши специалисты попросили своего далекого корреспондента поискать в Израиле книги для детей известных еврейских авторов, изданные на русском. Задание озерчан оказалось весьма трудным, даже многотрудным — книг в Израиле издается не очень много, тем более на русском. Но настойчивость Игоря М., его искреннее желание выполнить просьбу, горячий интерес к нашей стране принесли свои плоды. Детская библиотека уже получила посылку с семью книгами, да какими! Среди них—писатели с мировыми именами». Среди присланных в Озерск книг оказалась и та самая книга с автографом Ури Орлева. Так авторский экземпляр давно распроданной повести «Остров на Птичьей улице», да еще с подписью по-русски, старательно сделанной немолодым писателем оказался в нашей библиотеке.
Ольга Мяэотс, рассказывая об Ури Орлеве и его книгах на сайте Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы пишет: "Обычно почти все детские писатели говорят о том, как важно их собственное детство для творчества. Но лишь немногие испытали то, что описывает Орлев в своих книгах. Как может ребенок страдать от голода, страха и болезней и не терять при этом радости жизни? В автобиографическом очерке "Игра в песок" ("Sandgame") он вспоминает, что часами читал рассказы о войне и приключениях, в которых герои всегда оказывались победителями. В придуманных рассказах писатель смотрит на собственную жизнь во время Холокоста, как на приключение, а на себя — как на невидимого героя триллера. "Чем больше людей погибало рядом, тем тверже я верил, что со мной ничего не случится, а у рассказа будет счастливый конец". Немного о книге: Одиннадцатилетний герой повести, еврейский мальчик, оставшийся без родителей, не отчаивается в оккупированном фашистами польском городе, устроив себе убежище в покинутом доме на Птичьей улице. Прототип главного героя – сам Ури Орлев, который в 1940-1943 годах был в Варшавском гетто, а потом и в концлагере. Повесть была экранизирована в 1997 г. (в том же году экранизация удостоена Серебряного медведя на Берлинском кинофестивале). Книга находится в Читальном зале Центральной городской детской библиотеки.
Если вы стали очевидцем какого-либо события, присылайте сообщения, фото и видео на почту редакции panorama@ozersk74.ru, либо через форму добавления новостей, а также в нашу группу «ВКонтакте». Телефон редакции 5-94-14. Отклики читателей
Внимание! Ваши комментарии будут показаны на нашем сайте только после их проверки модератором. |
Если вы стали очевидцем происшествия, аварии или необычного и интересного события, расскажите об этом посетителям нашего сайта. Фото и видео приветствуются.
Добавить новость• | мерчендайзер |
• | разнорабочий |
• | слесарь по сборке металлозделий |
• | Продавец, оператор, уборщица |
• | Сварщик |
• | Любая |