«Свободу русскому!»Общество, 14 ноября 2013 13:43, источник: ruskline.ru
На этой неделе, с 13 по 14 ноября, проходит учредительный съезд Ассоциации учителей русского языка и литературы. Съезд проходит при поддержке администрации президента, по замыслу которой это объединение не только поможет улучшить преподавание русского языка и литературы в школах, но и даст учителям возможность отстаивать свои интересы перед властью. Предполагается, что ассоциация выработает единую методологию преподавания русского языка и литературы в школе. Сейчас ситуация с предметами «русский язык» и «литература» в школах плачевная, часов преподавания русского языка и литературы в неделю намного меньше, чем, к примеру, английского языка. Согласно последним данным международного исследования PISA, по качеству чтения и пониманию текста старшеклассниками Россия среди 65 стран заняла 41-е место, хотя еще недавно была на 27-м. Кстати, президент России Владимир Путин, выступая перед заведующими кафедрами конституционно-правовых дисциплин российских вузов, высказался против излишнего использования иностранных терминов. «Вы знаете, это мне отчасти напоминает злоупотребление рекламой на иностранном языке. Те, кто злоупотребляет иностранными терминами, полагают, видимо, что это автоматически причисляет их к некой более высокой и более цивилизованной касте, принадлежность к которой делает их более значимыми, а их идеи и суждения – более основательными. На самом деле это свидетельствует только об одном – об их неуверенности в себе и слабости как минимум профессиональной», - сказал Президент. О половодье иностранных слов как об одной из болезней русского языка говорилось немало, предлагали даже ограничить употребление заимствований законодательно. «Режет ли вам слух иностранная терминология? Часто ли вы употребляете ее сами? Считаете ли вы, что со злоупотреблением ею надо бороться? Возможно ли это в эпоху глобализации?» - с такими вопросами корреспондент Regions.Ru обратился к священнослужителям. Протоиерей Максим Первозванский, клирик храма Сорока Севастийских мучеников, главный редактор журнала «Наследник», считает, что эта проблема для России, как и для остальных стран, не нова. «Впервые наша страна с нею столкнулась еще при Петре, после массового проникновения иностранной культуры и создания собственной светской культуры, - напомнил он. - Александр Пушкин в споре с поэтом Александром Шишковым выработал универсальное правило, когда нужно употреблять иностранные слова, а когда нет: "Но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет". В свое время он так же сетовал по поводу английского слова vulgar: "Люблю я очень это слово, но не могу перевести; оно у нас покамест ново, и вряд ли быть ему в чести"». «Действительно, если мы встречаемся с какими-то объектами или явлениями, которым невозможно найти адекватного аналога в русском языке, совершенно уместно употребление иностранного слова, - но если аналог есть, надо употреблять его, - призвал пастырь. - Массовое употребление иностранных слов свидетельствует, что научная и культурная экспансия идет не из России в мир, как было, когда наше слово "спутник" вошло в мировые языки, а наоборот. Но мне кажется, тут есть и недооценка своих собственных сил: "послеперестроечное" уничижительное отношение ко всему нашему. Поэтому иностранные слова звучат "престижно"». «На мой взгляд, ситуация изменится, когда Россия превратится в страну производящую и созидающую. Мы изучаем и Пушкина, и Гоголя, и Достоевского, но язык только этим жить не может. Необходимо, чтобы появлялись новые произведения мирового культурного уровня. Вот Гарри Поттера, к сожалению, придумали в Великобритании, аналогов в русском языке нет, а этим увлекается молодежь. Мне кажется, если русская литература, поэзия и культура, а также русская наука, обретут по-настоящему новое дыхание и будут создавать произведения мирового масштаба, тогда и проблемы не будет. А так остается только надеяться, что удивительно пластичный и богатый русский язык выдержит нынешние сложные для него времена и ничего страшного с ним не случится», - выразил надежду отец Максим. Протоиерей Андрей Спиридонов, клирик храмов Благовещения Пресвятой Богородицы в Петровском парке и святителя Митрофана Воронежского на Хуторской в Москве, считает, что проблема очень сложная, которая связана не просто с развитием русского языка. «Язык - часть культуры, часть народной жизни. Филологи-лингвисты отмечают: язык, увы, развивается не от простого к сложному, а наоборот. Когда язык появляется вместе с носителем этноса, первоначально он имеет даже более сложное культурное наполнение. А потом со столетиями, с развитием того или иного народа язык начинает чаще всего деградировать», - отметил пастырь. «В эпоху глобализации проблема еще связана с развитием мультимедийных средств. Сейчас все вооружены планшетами, ноутбуками, телефонами, но это же не значит, что народ читает классику. Оттого все чаще употребляют язык упрощенный, с заимствованными словами, сленг. И читают в основном упрощенные тексты, написанные вульгарным языком. Внешним воздействием положение вряд ли можно исправить. Многое зависит от общей культурной политики, которая сейчас не поддерживает, а разрушает культуру - и язык в том числе. И имело бы смысл тем, кто озаботился проблемой русского языка, не просто съезд лингвистов собирать, а задуматься о том, какая у нас должна быть культурная политика, будет ли она способствовать культурному развитию народа, или же так и продолжится дебилизация народа, а язык будет продолжать засоряться», - заключил отец Андрей. Игумен Сергий (Рыбко), известный православный миссионер, настоятель храма Сошествия Святаго Духа на апостолов на Лазаревском кладбище, сказал: «Вообще-то господин Президент сам порой употребляет жаргонные слова, а слова или термины, связанные с наукой, вообще почти все имеют иностранное происхождение. И так было всегда. Сейчас век информационных технологий, интернета и т.п., и я не имею ничего против использования заимствований. Это естественный процесс. Можно бороться, законы устанавливать, но это вещь неизбежная». «Лучше бороться за сохранение русского языка в странах бывшего СССР, там люди отстаивают русскоязычные школы, поскольку язык - это культура. А то, что наш язык обогащается и меняется – да сколько угодно. Я как православный священник имею возможность изучать церковнославянский язык, - так он тоже меняется. Одно дело - язык Кирилла Мефодия, другое – язык XVII века или современный. Так что я ничего страшного не вижу, и зачем из этого делать пугало? Вот с нецензурщиной всякой бороться необходимо, это грех сквернословия. С этим надо бороться, беспощадно, непримиримо, как и с прочим развратом – порнографией и т.п.» - призвал пастырь.
Японский учебник русского языка Если вы стали очевидцем какого-либо события, присылайте сообщения, фото и видео на любой мессенджер (viber, whatsAppp, telegram) - +7 902 896 51 63 или почту редакции panorama@ozersk74.ru, либо через форму добавления новостей, а также в нашу группу «ВКонтакте». Телефон редакции 5-94-14. Отклики читателей
Внимание! Ваши комментарии будут показаны на нашем сайте только после их проверки модератором. |
Если вы стали очевидцем происшествия, аварии или необычного и интересного события, расскажите об этом посетителям нашего сайта. Фото и видео приветствуются.
Добавить новость• | Подсобные рабочие,разнорабочие,оплата сразу |
• | Строитель,нужны все специальности |
• | отделочник,ремонт квартир |
• | Водитель В,С |
• | Охранник, Диспетчер, Контроллер КПП |
• | электробезопасность |